LLC “Konokovsky Flour Mill” purchases on a regular basis
food grade 3 wheat for the production of high-quality wheat flour.
Conditions – range, quality, price, delivery time and payment terms – are negotiable.
Grain supplied to Konokovsky Flour Mill LLC must comply with the following regulatory documents:
• GOST 9353-2016 “Wheat. Specifications
• GOST 16690-2017 Rye. Specifications»
• TR CU 015/2011 Technical regulation of the Customs Union “On the safety of grain”
• TR TS 021/2011 Technical Regulations of the Customs Union “On food safety”
APPROVED
Order of the General Director
KMZ LLC
No. 144/2021 dated 12/23/2021
GENERAL PAYMENT TERMS
LLC “KONOKOVSKY FLOUR MILL”
in the 2021 edition
1. CONCEPTS USED.
SUPPLIER: Limited Liability Company “KONOKOVSKY FLOUR MILL”, registered at the address: Russian Federation, Krasnodar Territory, Uspensky district, s. Konokovo, st. Privokzalnaya, 2/1, TIN/KPP 2357007090/235701001.
BUYER: An individual entrepreneur or legal entity who assumes the obligation to pay for the Goods.
GOODS: products of the Konokovsky flour mill, to be supplied in the quantity and assortment agreed by the Parties.
PARTIES: Supplier and Buyer.
2. PRICE AND PAYMENT FOR GOODS.
2.1. The price of the Goods and the currency of payment are specified in the Invoice.
2.2. Unless otherwise specified in the Invoice, the Supplier’s prices include the cost of standard packaging, value added tax and standard certificates of conformity.
2.3. Unless otherwise specified in the Invoice, delivery costs are not included in the price of the Goods.
2.4. In case of an advance payment, the Supplier’s notification of payment for the Goods is mandatory, otherwise the availability of the Goods in the Supplier’s warehouse is not guaranteed.
2.5. The moment of fulfillment of the Buyer’s obligation to pay is the date of receipt of funds to the correspondent account of the Supplier’s bank.
2.6. If, after agreeing on the terms of delivery in the Invoice, the Supplier has produced the Goods, and the Buyer refuses to pay for or accept the Goods, and also if the Buyer unilaterally refuses the agreed delivery in the absence of violations on the part of the Supplier, the Supplier has the right to demand that the Buyer reimburse the costs of production and storage of the Goods .
3. QUALITY OF THE GOODS.
3.1. The quality of the Goods complies with the technical documents of the manufacturer, as well as the current standards in the territory of the Russian Federation.
3.2. Claims regarding the quality of the delivered Goods in case of non-compliance with the quality stipulated by these Conditions (hidden defects) may be filed by the Buyer during the warranty period of the Goods established by the technical documents of the manufacturer.
3.3. In the complaint, it is necessary to indicate the quantity and type of the delivered Goods for which the complaint is filed, the number and date of the document for which the goods were delivered, the content and justification of the complaint, as well as the specific requirements of the Buyer. Claims are sent by e-mail and by registered mail with all necessary documents confirming the claim (photo, description of damage, etc.). at the legal address of the Supplier.
3.4. From the moment of receipt of the Buyer’s complaint, no later than 75 calendar days, the Supplier undertakes to ship new or undelivered goods.
TRANSFER OF RISK AND OWNERSHIP.
4.1. The date of transfer of all risks and ownership rights from the Supplier to the Buyer upon self-delivery of the Goods is the date of transfer of the Goods by the Supplier to the Buyer/Consignee, indicated in the consignment note and/or waybill, which is confirmed by the signatures of the authorized representatives of the Supplier and the Buyer in the shipping documents.
4.2. The date of transfer of all risks and ownership rights from the Supplier to the Buyer upon delivery of the Goods by the transport company is the date of transfer of the Goods by the Supplier to the first carrier (forwarder), indicated in the acceptance note (forwarding receipt), which is confirmed by the signatures of authorized representatives of the Supplier and the Carrier (Forwarder).
5. CLAIMS PROCEDURE.
5.1. Any claims of the Parties shall be made in writing, sent by registered mail with notification, express mail, by e-mail and must be considered within 10 (ten) days from the date of their receipt.
5.2. All disputes, disagreements or claims, as well as any claims of the Parties arising from or in connection with the delivery, shall be resolved in accordance with the substantive and procedural law of the Russian Federation in the Arbitration Court at the location of the Claimant.
6. INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS.
8.1. All intellectual rights to the produced Goods belong to the Konokovsky Flour Mill Limited Liability Company.
APPROVED
Order of the General Director
KMZ LLC
No. 143/2021 dated 12/23/2021
GENERAL CONDITIONS OF DELIVERY
LLC “KONOKOVSKY FLOUR MILL”
in the 2021 edition
1. CONCEPTS USED.
SUPPLIER: Limited Liability Company “KONOKOVSKY FLOUR MILL”, registered at the address: Russian Federation, Krasnodar Territory, Uspensky district, s. Konokovo, st. Privokzalnaya, 2/1, TIN/KPP 2357007090/235701001.
BUYER: An individual entrepreneur or legal entity who assumes the obligation to pay for the Goods.
GOODS: products of the Konokovsky flour mill, to be supplied in the quantity and assortment agreed by the Parties.
PARTIES: Supplier and Buyer.
2. GENERAL PROVISIONS.
2.1. These General Terms of Delivery of KONOKOVSKY FLOUR MILL LLC (hereinafter referred to as the “Terms”) govern the procedure and conditions for the supply of the Goods in the event that the Parties have not concluded a separate Supply Agreement.
2.2. The Supplier’s offers posted in catalogs, brochures, on the Internet and in the media are for informational purposes and do not contain obligations to supply the Goods.
2.3. These Conditions do not contain the essential terms of the supply agreement and do not give rise to any other obligations for the Parties, except for those expressly provided for by these Conditions until the Parties agree on the terms of a specific delivery in the Invoice. After the Parties agree on the terms of delivery, the application of this document is not mandatory.
2.4. The agreed terms of delivery are reflected in the Invoice issued by the Supplier. Coordination is possible using any available means of communication, as well as by partial or full payment of the Invoice, or acceptance of the Goods.
2.5. These Conditions are an integral part of any Invoice issued by the Supplier and are binding on the Supplier and the Buyer in the absence of a separate supply agreement between the Parties. In the event that the Parties sign a supply agreement, the terms of the supply agreement shall apply to the relations of the Parties.
2.6. Partial or full payment of the Invoice by the Buyer, or acceptance of the Goods, as well as other actions indicating the will of the Buyer to enter into a transaction with the Supplier, are the acceptance of the offer specified in the Supplier’s Invoice.
3. TERMS AND CONDITIONS OF GOODS DELIVERY.
3.1. The name, quantity, assortment, cost of the Goods and the procedure for its payment, as well as the terms and conditions for the delivery of the Goods, are determined by the relevant Invoice drawn up on the basis of the Buyer’s application. The Buyer’s application may be sent to the Supplier in any way available to him.
3.2. If necessary, the Buyer is obliged to agree on the order within 3 days from the date of its receipt. In the event of an increase in this period, the delivery time of the Goods is extended in proportion to the time of delay.
3.3. Unless otherwise provided by the terms of the Invoice, the Supplier transfers the Goods to the Buyer at its warehouse. If the goods must be handed over to the Buyer or a person specified by him in the warehouse of the Supplier, the Supplier’s obligation to transfer the Goods is considered fulfilled at the moment the goods are placed at the disposal of the Buyer. The Goods shall be deemed placed at the disposal of the Buyer when, by the date specified in the Invoice, the Goods are ready for handover at the Supplier’s warehouse and the Buyer is aware of the readiness of the Goods for handover.
3.4. If the Buyer fails to select the Goods from the Supplier’s warehouse within 15 calendar days after receiving notification of the readiness of the Goods for shipment, the Supplier has the right, at its option:
– refuse to execute the delivery and not return to the Buyer the amount of the received advance payment;
– charge the Buyer a penalty for excess storage of the Goods in the amount of 0.3% of the total cost of the Goods subject to sampling, for each day of delay in sampling, starting from the 16th day from the date of notification by the Supplier of the readiness of the Goods;
– demand payment of debts.
3.5. The terms and procedure for the delivery of the Goods are determined in the Invoice.
3.6. Unloading of the Goods is carried out by the Buyer.
3.7. The Supplier submits together with the Goods an Invoice, a waybill in the form of TORG-12, an invoice and other necessary documents.
3.8. When accepting the Goods, the Buyer (Consignee) must submit a document confirming the authority of the person to sign the shipping documents.
РЕКВИЗИТЫ:
ООО “Коноковский Мукомольный Завод»
Фактический и почтовый адрес:
352464, КРАСНОДАРСКИЙ КРАЙ, РАЙОН УСПЕНСКИЙ,
СЕЛО КОНОКОВО, УЛИЦА ПРИВОКЗАЛЬНАЯ, 2/1
ИНН/КПП 2372024710/ 237201001
ОГРН 1192375000355
Банковские реквизиты:
Наименование банка:
Филиал «Центральный» Банка ВТБ (ПАО) г. Москва
БИК 044525411
Расчетный счет: 40702810304300000033
К\С: 30101810145250000411
Телефон:+7(918)627-64-22
E-mail: mail@mykakmz.ru
Сайт: https://www.mykakmz.ru
https://russianflour.org/
The privacy policy of Konokovsky Flour Mill LLC applies to personal data provided by customers for the provision of services and is aimed at preserving and protecting customers’ personal data. LLC “Konokovsky Flour Mill” reserves the right to make changes and additions to the current provisions of the Privacy Policy, while these changes and additions will take precedence over the current provisions of the Policy. By providing LLC “Konokovsky Flour Mill” with their personal data, the client gives full consent to their processing in the ways provided for by the current provisions of the Privacy Policy and the legislation of the Russian Federation. The procedure for collecting, storing and destroying personal data LLC “Konokovsky Flour Mill” collects personal data only with the consent of the user and solely to provide the client with a service or service that requires private information: use of the rental service, delivery of goods, improvement of the quality of services, offers to customers, participation in promotions and special offers. LLC “Konokovsky Flour Mill” values its customers and makes every effort to prevent the leakage of personal data. The period of storage of personal data of the client is 75 years from the date of their receipt. In other cases, LLC “Konokovsky Flour Mill” stores the personal data of the client until the termination of its activities. Destruction, depersonalization or blocking of personal data or part of the client is carried out to exclude the possibility of further processing of this information. LLC “Konokovsky Flour Mill” collects the client’s personal information necessary to conclude an agreement / personalize services / order delivery / feedback:
• Full Name;
• phone number;
• Date of Birth;
• details of the identity document;
• address of registration and/or actual place of residence.
The purposes of processing personal data of clients of LLC “Konokovsky Flour Mill”:
• provision of services to the client;
• improving the quality of services provided;
• informing the client about promotions, discounts and special offers;
• delivery of goods;
• implementation of feedback with the client.
LLC “Konokovsky Flour Mill” does not provide personal data of customers to third parties, except for the following cases: obtaining the direct consent of the user to transfer his personal data to a third party; at the request of law enforcement agencies in accordance with applicable law; other cases stipulated by the current legislation of the Russian Federation.